
Traduttore (non) traditore: um ensaio sobre a tradução
Traduzir é reconstruir, restabelecer, mas sobretudo, interpretar. Seria possível, portanto, insinuar que o tradutor, em certa medida, é também filósofo?
Traduzir é reconstruir, restabelecer, mas sobretudo, interpretar. Seria possível, portanto, insinuar que o tradutor, em certa medida, é também filósofo?
O teólogo deve proclamar a Verdade propositivamente, mas a partir de uma forma de vida que, também, atesta (proclame) a Verdade.
Podemos entender a arte como uma linguagem onde os objetos estéticos comunicam pensamentos e sentimentos.
Ao mesmo tempo que abordagens que dialogam com a cultura avançam, se faz necessário colocarmos um alicerce quanto às posições da Igreja em relação à ela.
Escrito por Daniel Ponick Botke, estudante do Programa de Tutoria Filosófico de 2021 Há mais de dois mil anos Jesus
Para Agostinho, verdade e felicidade são praticamente sinônimos e lidam com a mesma realidade: uma vida voltada para o Deus trino.